2007 - साहित्य अकादमी अनुवाद पुरस्कार विजेताओं की सूची [ Sahitya Akademi Anuvad Puraskar Winners List - 2007 ] : सृजनात्मक लेखन के लिए दिए जाने वाले पुरस्कारों के अतिरिक्त भारतीय साहित्य अकादमी ने सन 1989 से अनुवादों के लिए पुरस्कार प्रदान करने का निर्णय लिया। यह पुरस्कार साहित्य अकादमी द्वारा मान्यता प्राप्त कुल 24 भाषाओं में विशिष्ट अनुवादकों को प्रदान किया जाता है। इस पुरस्कार के विजेता को पुरस्कार के स्वरूप ₹50000 की राशि और प्रशस्ति पत्र दिया जाता है। साहित्य अकादमी अनुवाद पुरस्कार संपूर्ण जानकारी अधिक जाने के लिए क्लिक करें। आज की इस पोस्ट में हम आपके सामने सन 2007 के साहित्य अकादमी अनुवाद पुरस्कार विजेताओं की सूची प्रस्तुत कर रहे हैं।

जानकारी का स्त्रोत : साहित्य अकादमी अधिकृत वेबसाइट

2007 - साहित्य अकादमी अनुवाद पुरस्कार विजेताओं की सूची - Sahitya Akademi Anuvad Puraskar Winners List - 2007 - Online Vidyalay
Sahitya Akademi Anuvad Puraskar Winners List - 2007 - Technical Prajapati


साहित्य अकादमी अनुवाद पुरस्कार विजेताओं की सूची 2007

टिप : यदि आप मोबाइल यूजर है तो - पूरे टेबल को देखने के लिए टेबल को दाएं-बाएं स्लाइड करें।

भाषा अनुवाद-शीर्षक अनुवाद-लेखक मूल कृति-शीर्षक
(भाषा/विधा)
लेखक
असमिया दादीबूढ़ा मलय खाउन्द दादीबूढ़ा
(ओड़िया उपन्यास)
गोपीनाथ मोहांती
बांग्ला आमार तोमार तार कथा सुविमल बसाक मेरी तेरी उसकी बात
(हिन्दी उपन्यास)
यशपाल
बोडो आद्रा लिरनाय सानरेब अंजलि दैमारि आधा लेखा दस्ताबेज
(असमिया उपन्यास)
इंदिरा गोस्वामी
डोगरी इस वर्ष के लिए इस भाषा की किसी भी अनुवादित पुस्तक को पुरस्कृत नहीं किया गया।
अंग्रेजी कबीर, द वीवर्स सॉन्ग्स विनय धारवाड़कर कबीर की चुनिंदा हिन्दी कविताएँ
(हिन्दी)
कबीर
गुजराती पहेलो गिरमीटियो मोहन दांडीकर पहला गिरमिटिया
(हिन्दी उपन्यास)
गिरिराज किशोर
हिंदी महाभारत की कथा स्व. बच्चन सिंह महाभारतेर कथा
(बांग्ला समालोचना)
बुद्धदेव बसु
कन्नड़ कन्नड वक्रोक्ति जीवित आर. लक्ष्मीनारायण वक्रोक्ति जीवितम्
(संस्कृत काव्यशास्त्र)
कुंतक
कश्मीरी नविम अगस्त मिशअल सुल्तानपुरी अगस्त ना
(ओड़िया नाटक)
मनोरंजन दास
कोंकणी भांगराचें सुकणें शीला कोलमकर सुन्ने दी चिड़ी
(डोगरी कहानी–संग्रह)
ओम गोस्वामी
मैथिली युद्ध अओर योद्धा अनंत बिहारी लाल दास ‘इंदु’ युद्ध र योद्धा
(नेपाली कविता)
अगमसिंह गिरि
मलयालम ञान अतिजीविच्च अग्नीपरीक्षकळ के. एस. विश्वंबर दास कोलातीच्चे पोर
(मराठी उपन्यास)
किशोर शांताबाई काले
मणिपुरी खुनुशींगी लान्जेन एस. भानुमति देवी ए फ्लाइट ऑफ़ पीजन्स
(अंग्रेज़ी उपन्यास)
रस्किन बॉण्ड
मराठी पहिली जाग रंजना श्रीकृष्ण पाठक प्रथम आलो
(बांग्ला उपन्यास)
सुनील गंगोपाध्याय
नेपाली इस वर्ष के लिए इस भाषा की किसी भी अनुवादित पुस्तक को पुरस्कृत नहीं किया गया।
ओड़िया अंतर्जात्रा बिपिन बिहारी मिश्र अंतर्यात्रा
(हिन्दी उपन्यास)
अमरनाथ शुक्ल
पंजाबी दामू अछूत अते उसदी औलाद दा जीवननामा स्व. दलबीर सिंह आमचा बाप एनी अम्मी
(मराठी संस्मरण)
नरेन्द्र यादव
राजस्थानी सात फेरा आभै में रामनरेश सोनी सात पगलां आकाशमां
(गुजराती उपन्यास)
कुंदनिका कापडीआ
संस्कृत निर्मला पं. श्रीराम देव निर्मला
(हिन्दी उपन्यास)
मुंशी प्रेमचंद
संताली इस वर्ष के लिए इस भाषा की किसी भी अनुवादित पुस्तक को पुरस्कृत नहीं किया गया।
सिंधी अग्निसाक्षी विशू बेलाणी अग्निसाक्षी
(मलयालम उपन्यास)
एन. ललिताम्बिका अंतर्जनम
तमिल सावित्री : इद्यत्तै अल्लुम इरवा कावियम
(भाग 1 एवं 2)
स्व. ए. आई. रवि आरूमुगम सावित्री
(अंग्रेज़ी काव्य रचना)
अरबिंदो
तेलुगु अंतरालु मंत्रीप्रगद शेषाबाई पालंगळ
(तमिऴ उपन्यास)
शिवशंकरी
उर्दू रूह के नग़मे अली असग़र कमलादास सुरय्या की चुनिंदा अंग्रेज़ी कविताएँ कमलादास सुरय्या

उम्मीद करते हैं दोस्तों - हमारे द्वारा दी गई यह जानकारी आप सभी दोस्तों को बेहद पसंद आई होगी। आप अपने दोस्तों के साथ सोशल मीडिया पर जरूर शेयर करेंगे। साथ ही साथ कमेंट बॉक्स में दी गई जानकारी के बारे में अपनी राय जरूर देंगे। क्योंकि, पता है ना दोस्तों - कमेंट बॉक्स आपका ही है।

Post a Comment

इस आर्टिकल के बारे में आप अपनी राय नीचे कमेंट बॉक्स में दे सकते हैं।

Previous Post Next Post