1989 - साहित्य अकादमी अनुवाद पुरस्कार विजेताओं की सूची [ Sahitya Akademi Anuvad Puraskar Winners List - 1989 ] : सृजनात्मक लेखन के लिए दिए जाने वाले पुरस्कारों के अतिरिक्त भारतीय साहित्य अकादमी ने सन 1989 से अनुवादों के लिए पुरस्कार प्रदान करने का निर्णय लिया। यह पुरस्कार साहित्य अकादमी द्वारा मान्यता प्राप्त कुल 24 भाषाओं में विशिष्ट अनुवादकों को प्रदान किया जाता है। इस पुरस्कार के विजेता को पुरस्कार के स्वरूप ₹50000 की राशि और प्रशस्ति पत्र दिया जाता है। साहित्य अकादमी अनुवाद पुरस्कार संपूर्ण जानकारी अधिक जाने के लिए क्लिक करें। आज की इस पोस्ट में हम आपके सामने सन 1989 के साहित्य अकादमी अनुवाद पुरस्कार विजेताओं की सूची प्रस्तुत कर रहे हैं।

जानकारी का स्त्रोत : साहित्य अकादमी अधिकृत वेबसाइट

1989 - साहित्य अकादमी अनुवाद पुरस्कार विजेताओं की सूची - Sahitya Akademi Anuvad Puraskar Winners List - 1989 - Online Vidyalay
Sahitya Akademi Anuvad Puraskar Winners List - 1989 - Technical Prajapati


साहित्य अकादमी अनुवाद पुरस्कार विजेताओं की सूची 1989

टिप : यदि आप मोबाइल यूजर है तो - पूरे टेबल को देखने के लिए टेबल को दाएं-बाएं स्लाइड करें।

भाषा अनुवाद-शीर्षक अनुवाद-लेखक मूल कृति-शीर्षक
(भाषा/विधा)
लेखक
असमिया इस वर्ष के लिए इस भाषा की किसी भी अनुवादित पुस्तक को पुरस्कृत नहीं किया गया।
बांग्ला पातुम्मार छागल ओ बाल्यसखी निलीना अब्राहम पातुम्मयुडे आडु और बाल्यकाल
(मलयालम कहानियाँ)
वैक्कम मोहम्मद बशीर
बोडो इस भाषा को साहित्य अकादमी द्वारा 2005 में मान्यता दी गई।
डोगरी मित्ती दी गड्डी रामनाथ शास्त्री मृच्छकटिकम्
(संस्कृत नाटक)
शूद्रक
अंग्रेजी परजा विक्रम के. दास परजा
(ओड़िया उपन्यास)
गोपीनाथ मोहांती
गुजराती न हन्यते नगीनदास पारेख न हन्यते
(बांग्ला संस्मरण)
मैत्रेयी देवी
हिंदी मालाबार से मास्को तक नूर नबी अब्बासी मेनी वर्ल्डकस
(अंग्रेज़ी आत्मकथा)
के. पी. एस. मेनोन
कन्नड़ इस वर्ष के लिए इस भाषा की किसी भी अनुवादित पुस्तक को पुरस्कृत नहीं किया गया।
कश्मीरी
कोंकणी
मैथिली
मलयालम गणदेवता के. रवि वर्मा गणदेवता
(बांग्ला उपन्यास)
ताराशंकर बंद्योपाध्याय
मणिपुरी दृष्टिपात टी. थोइबी देवी दृष्टिपात
(बांग्ला उपन्यास)
विनय मुखोपाध्याय
मराठी वंशवृक्ष उमा विरूपाक्ष कुलकर्णी वंशवृक्ष
(कन्नड उपन्यास)
एस. एल. भैरप्प
नेपाली इस वर्ष के लिए इस भाषा की किसी भी अनुवादित पुस्तक को पुरस्कृत नहीं किया गया।
ओड़िया गणदेवता, खंड 1 एवं 2 बसंत कुमार देवी गणदेवता, खंड 1 एवं 2
(पंचग्राम - बांग्ला उपन्यास)
ताराशंकर बंद्योपाध्याय
पंजाबी तुलसी रामायण
(रामचरितमानस)
रतन सिंह जग्गी रामचरितमानस
(अवधी महाकाव्य)
तुलसीदास
राजस्थानी इस वर्ष के लिए इस भाषा की किसी भी अनुवादित पुस्तक को पुरस्कृत नहीं किया गया।
संस्कृत
संताली इस भाषा को साहित्य अकादमी द्वारा 2005 में मान्यता दी गई।
सिंधी रोलाक जी आतम कहाणी जगत अस्सुदोमल आडवाणी कुणा एकाची भ्रमणगाथा
(मराठी उपन्यास)
जी. एन. दांडेकर
तमिल आमुक्त माल्यद एम. जी. जगन्नाथ राजा आमुक्त माल्यद
(तेलुगु चंपू काव्य)
कृष्णदेव राय
तेलुगु रवीन्द्रुनि नाटिकुलु वी. गोपाल रेड्डी विदायेर अभिशाप, चित्रांगदा, आदि।
(बांग्ला नाटक)
रवीन्द्रनाथ ठाकुर
उर्दू फर्मूदात हमीद अलमास वसव वचनामृत
(कन्नड वचन)
बसवेश्वर

उम्मीद करते हैं दोस्तों - हमारे द्वारा दी गई यह जानकारी आप सभी दोस्तों को बेहद पसंद आई होगी। आप अपने दोस्तों के साथ सोशल मीडिया पर जरूर शेयर करेंगे। साथ ही साथ कमेंट बॉक्स में दी गई जानकारी के बारे में अपनी राय जरूर देंगे। क्योंकि, पता है ना दोस्तों - कमेंट बॉक्स आपका ही है।

Post a Comment

इस आर्टिकल के बारे में आप अपनी राय नीचे कमेंट बॉक्स में दे सकते हैं।

Previous Post Next Post